Восточная западня. Часть 1
отдыхом и друг другом. Щеголяя откровенными нарядами, я будто готовилась к скромным одеяниям, ожидающим меня на родине Омара. В аэропорту нас встречал шофер на лимузине, и я уже в длинных красивых одеждах с прозрачным шарфом на голове (наряды и способы их ношения я изучила по Сети) взволнованно готовилась к самой важной встрече.
Вот уже 3 недели мы дома; я счастлива, ко мне относятся как к принцессе, кем я и стану после регистрации. Родители любимого отнеслись ко мне приветливо, но сдержанно. Я понимаю их, ведь я иностранка и незнакомка. Привыкнут со временем... Лучше встретили братья, их двое старших, солидные крупные мужчины плюс-минус 30, семейные. Мой Омар - любимец и баловень семьи, которому все прощается и позволяется, в том числе и заморская невеста.
Мне выделили красивую отдельную комнату, чтобы соблюсти приличия, но мой жених все равно пропадал здесь днями и ночами; семья смотрела сквозь пальцы на наши безумства, хотя мать - полная улыбчивая женщина - и хмурилась. А братья завидовали, это было заметно, да и Омар смеялся над «стариками», вынужденными довольствоваться скучными «старыми» женами. Вскоре я забила вместительный шкаф местными нарядами: никаких мрачных расцветок, все тонкое, струящееся, пестрое, удивительно шедшее мне. - Ты будешь самой красивой местной жительницей, - повторял Омар во время демонстрации нарядов ему уже дома. И никогда не давал мне закончить примерку, заключал в объятия и покрывал поцелуями. После было уже не до примерок: смахнув пакеты и легкие ткани, мы погружались в очередное чувственное наваждение. Пугая слуг громкими стонами и криками. Давно большой дворец не слышал подобной «музыки» - шутили мы, пытаясь зажимать рты друг другу.
Правда, на мой взгляд, совсем не ведется подготовка к нашей свадьбе. Омар часто разговаривает с родителями насчет нас и всегда успокаивает меня, что всё идет своим чередом, все случится и мне понравится. Иногда он задумчив и даже невесел, выходя от отца, но в ответ на мои тревожные взгляды и осторожные расспросы он посмеивается и разуверяет в плохом. - О свадьбе у нас договариваются мужчины, твое дело - быть самой красивой и верить мне! Ты веришь? Я верю! И продолжаю убеждать в том же маму в частых телефонных и скайповых разговорах. Она скучает, а мы собираемся гостить тут все лето, не торопясь на прохладную Родину.
Я прилежно учу язык: он сложный, не похож на европейские. Дело продвигается не быстро, простейшие фразы я заучила, остальное - пока на уровне лексики. Мы много ездим с Омаром по городу, он красивый, белый. Где ж мне ещё демонстрировать новую одежду, стильно повязанные шарфы, тюрбаны, тончайшие платки? На меня оглядываются на улицах - европейцев здесь мало. Народ ведет себя скромно, в обнимку никто не ходит, ну да это я знала и раньше. - Посмотри, российское посольство, - как-то махнул рукой жених на красивый особняк за оградой с охраной. Я не обратила внимания, ведь у меня будет двойное гражданство, тогда и обращусь, если что.
День свадьбы, по словам Омара, приближался; я выучила слова, которыми отвечу на вопросы священнослужителя, скрепляющего наш брак. И хотя никто из родителей жениха почти не говорит со мной, ограничиваясь парой вежливых фраз в день, жених уверил меня, что все в полном порядке и велел положиться на него. О приглашении моей мамы и речи не шло: вернувшись, все отпразднуем дома, по-нашему пышно и весело.
Омар вздрогнул подо мной, выгнулся, сдавив мои груди пальцами. Я радостно улыбнулась и нагнулась поцеловать его. Перестав дрожать, он ответил на поцелуй и втянул в рот мой язык. Всем телом я ощущала, как медленно расслабляются его недавно напряженные мышцы. Я приподняла голову; он лежал подо мной такой непривычно серьёзный и внимательно смотрел на меня без улыбки. - Скоро я перестану быть твоей невестой, и ты разлюбишь меня, как «старую» жену? Не сразу он улыбнулся, как мне показалось - через силу и, ничего не ответил. Мы перевернулись на бок, и он вышел из меня; наши соки, смешавшись, в очередной раз залили постель. Мы молча смотрели друг на друга, пока не заснули, обнявшись.
Болезнь.
В полусне я едва слышу какое-то движение рядом с собой, шёпоты, звуки, прикосновения. У меня не получается открыть глаз, веки тяжелые, будто свинцовые, головы также не поднять, не отрывается от подушки. Почти ничего не вижу, все расплывается перед чуть приоткрытыми глазами. Кто-то ходит, стоит или сидит рядом. Мне что-то говорят и берут за руку, но я не понимаю ни слова. Кажется, это по-английски, но у меня совершенно не открывается рот с распухшим языком. Я опять проваливаюсь в полузабытьё.
Я болею - это мне объяснили по-английски, когда я в очередной раз вынырнула из полудрёмы. Местная лихорадка с температурой и упадком сил. Меня лечат. Маленькая азиатка, вроде бы служанка, объясняет все это и ухаживает за мной. Я только киваю в ответ, т. к. от слабости не могу сложить фразу по-английски. Омара нет рядом, и это беспокоит меня. Не знаю, сколько прошло времени, пока слабость отпустила меня и я смогла внятно спросить о женихе. Служанка-филиппинка Джейн кликнула кого-то, и к кровати подошёл старший брат. Странно улыбаясь и откровенно глядя на меня, он по-английски сказал, что Омар уехал отдыхать, потом он вернется в Россию продолжать учебу. Так как я больна, то останусь в его семье до полного выздоровления, они теперь ответственны за меня. Потом моей судьбой займутся... Мне не о чем беспокоиться, я в надежных руках.
С недоумением я выслушала всё это и стала подбирать в уме фразы для множества вопросов. Шакир, так зовут старшего брата, насмешливо окинул меня взглядом и, не дослушав, вышел. Медленно соображая и поэтому медленно говоря, я пыталась расспрашивать служанку, но сочувственно взглянув на меня, она покачала головой и промолчала.
За несколько дней, что я приходила в себя и выздоравливала, меня навещали только 2 брата Омара. Они немного говорили и всегда одно и то же: я не должна расспрашивать и тревожиться ни о чем, я под защитой семьи и скоро узнаю, что меня ждет дальше. Шакир и Хани по очереди навещали меня, садились рядом, гладили по руке, по голове, обнимали за плечи. Хани - младший был - не в меру слащав, а Шакир - грубоват. Я стеснялась их внимания, излишнего, по-моему, а они продолжали навещать меня, откровенно разглядывать и касаться. Родители Омара будто бы забыли обо мне, даже ласковая когда-то мать. В доме была тишина, не было слышно почти никакого движения. Мне прислуживала филиппинка Джейн, моя ровесница, но она ничего не объясняла мне, только сказала, что хозяева - в отъезде, дом и бизнес - на сыновьях, Интернетом в кабинете хозяина и телефоном всем, и также мне, пользоваться запрещено.
Братья-насильники.
Необъяснимая тревога овладела мной в атмосфере всеобщего утаивания; я чувствовала - творилось что-то скрытное и опасное для меня. Когда поздно вечером ко мне, уже лежащей, вошли оба хозяйских сынка - я внутренне напряглась. Это было неприлично и запрещено местными обычаями, а то, что от них пахло спиртным - и религией. Что-то бормоча на своем
Скачать Java книгуВот уже 3 недели мы дома; я счастлива, ко мне относятся как к принцессе, кем я и стану после регистрации. Родители любимого отнеслись ко мне приветливо, но сдержанно. Я понимаю их, ведь я иностранка и незнакомка. Привыкнут со временем... Лучше встретили братья, их двое старших, солидные крупные мужчины плюс-минус 30, семейные. Мой Омар - любимец и баловень семьи, которому все прощается и позволяется, в том числе и заморская невеста.
Мне выделили красивую отдельную комнату, чтобы соблюсти приличия, но мой жених все равно пропадал здесь днями и ночами; семья смотрела сквозь пальцы на наши безумства, хотя мать - полная улыбчивая женщина - и хмурилась. А братья завидовали, это было заметно, да и Омар смеялся над «стариками», вынужденными довольствоваться скучными «старыми» женами. Вскоре я забила вместительный шкаф местными нарядами: никаких мрачных расцветок, все тонкое, струящееся, пестрое, удивительно шедшее мне. - Ты будешь самой красивой местной жительницей, - повторял Омар во время демонстрации нарядов ему уже дома. И никогда не давал мне закончить примерку, заключал в объятия и покрывал поцелуями. После было уже не до примерок: смахнув пакеты и легкие ткани, мы погружались в очередное чувственное наваждение. Пугая слуг громкими стонами и криками. Давно большой дворец не слышал подобной «музыки» - шутили мы, пытаясь зажимать рты друг другу.
Правда, на мой взгляд, совсем не ведется подготовка к нашей свадьбе. Омар часто разговаривает с родителями насчет нас и всегда успокаивает меня, что всё идет своим чередом, все случится и мне понравится. Иногда он задумчив и даже невесел, выходя от отца, но в ответ на мои тревожные взгляды и осторожные расспросы он посмеивается и разуверяет в плохом. - О свадьбе у нас договариваются мужчины, твое дело - быть самой красивой и верить мне! Ты веришь? Я верю! И продолжаю убеждать в том же маму в частых телефонных и скайповых разговорах. Она скучает, а мы собираемся гостить тут все лето, не торопясь на прохладную Родину.
Я прилежно учу язык: он сложный, не похож на европейские. Дело продвигается не быстро, простейшие фразы я заучила, остальное - пока на уровне лексики. Мы много ездим с Омаром по городу, он красивый, белый. Где ж мне ещё демонстрировать новую одежду, стильно повязанные шарфы, тюрбаны, тончайшие платки? На меня оглядываются на улицах - европейцев здесь мало. Народ ведет себя скромно, в обнимку никто не ходит, ну да это я знала и раньше. - Посмотри, российское посольство, - как-то махнул рукой жених на красивый особняк за оградой с охраной. Я не обратила внимания, ведь у меня будет двойное гражданство, тогда и обращусь, если что.
День свадьбы, по словам Омара, приближался; я выучила слова, которыми отвечу на вопросы священнослужителя, скрепляющего наш брак. И хотя никто из родителей жениха почти не говорит со мной, ограничиваясь парой вежливых фраз в день, жених уверил меня, что все в полном порядке и велел положиться на него. О приглашении моей мамы и речи не шло: вернувшись, все отпразднуем дома, по-нашему пышно и весело.
Омар вздрогнул подо мной, выгнулся, сдавив мои груди пальцами. Я радостно улыбнулась и нагнулась поцеловать его. Перестав дрожать, он ответил на поцелуй и втянул в рот мой язык. Всем телом я ощущала, как медленно расслабляются его недавно напряженные мышцы. Я приподняла голову; он лежал подо мной такой непривычно серьёзный и внимательно смотрел на меня без улыбки. - Скоро я перестану быть твоей невестой, и ты разлюбишь меня, как «старую» жену? Не сразу он улыбнулся, как мне показалось - через силу и, ничего не ответил. Мы перевернулись на бок, и он вышел из меня; наши соки, смешавшись, в очередной раз залили постель. Мы молча смотрели друг на друга, пока не заснули, обнявшись.
Болезнь.
В полусне я едва слышу какое-то движение рядом с собой, шёпоты, звуки, прикосновения. У меня не получается открыть глаз, веки тяжелые, будто свинцовые, головы также не поднять, не отрывается от подушки. Почти ничего не вижу, все расплывается перед чуть приоткрытыми глазами. Кто-то ходит, стоит или сидит рядом. Мне что-то говорят и берут за руку, но я не понимаю ни слова. Кажется, это по-английски, но у меня совершенно не открывается рот с распухшим языком. Я опять проваливаюсь в полузабытьё.
Я болею - это мне объяснили по-английски, когда я в очередной раз вынырнула из полудрёмы. Местная лихорадка с температурой и упадком сил. Меня лечат. Маленькая азиатка, вроде бы служанка, объясняет все это и ухаживает за мной. Я только киваю в ответ, т. к. от слабости не могу сложить фразу по-английски. Омара нет рядом, и это беспокоит меня. Не знаю, сколько прошло времени, пока слабость отпустила меня и я смогла внятно спросить о женихе. Служанка-филиппинка Джейн кликнула кого-то, и к кровати подошёл старший брат. Странно улыбаясь и откровенно глядя на меня, он по-английски сказал, что Омар уехал отдыхать, потом он вернется в Россию продолжать учебу. Так как я больна, то останусь в его семье до полного выздоровления, они теперь ответственны за меня. Потом моей судьбой займутся... Мне не о чем беспокоиться, я в надежных руках.
С недоумением я выслушала всё это и стала подбирать в уме фразы для множества вопросов. Шакир, так зовут старшего брата, насмешливо окинул меня взглядом и, не дослушав, вышел. Медленно соображая и поэтому медленно говоря, я пыталась расспрашивать служанку, но сочувственно взглянув на меня, она покачала головой и промолчала.
За несколько дней, что я приходила в себя и выздоравливала, меня навещали только 2 брата Омара. Они немного говорили и всегда одно и то же: я не должна расспрашивать и тревожиться ни о чем, я под защитой семьи и скоро узнаю, что меня ждет дальше. Шакир и Хани по очереди навещали меня, садились рядом, гладили по руке, по голове, обнимали за плечи. Хани - младший был - не в меру слащав, а Шакир - грубоват. Я стеснялась их внимания, излишнего, по-моему, а они продолжали навещать меня, откровенно разглядывать и касаться. Родители Омара будто бы забыли обо мне, даже ласковая когда-то мать. В доме была тишина, не было слышно почти никакого движения. Мне прислуживала филиппинка Джейн, моя ровесница, но она ничего не объясняла мне, только сказала, что хозяева - в отъезде, дом и бизнес - на сыновьях, Интернетом в кабинете хозяина и телефоном всем, и также мне, пользоваться запрещено.
Братья-насильники.
Необъяснимая тревога овладела мной в атмосфере всеобщего утаивания; я чувствовала - творилось что-то скрытное и опасное для меня. Когда поздно вечером ко мне, уже лежащей, вошли оба хозяйских сынка - я внутренне напряглась. Это было неприлично и запрещено местными обычаями, а то, что от них пахло спиртным - и религией. Что-то бормоча на своем
»По принуждению
»Эротичесские рассказы